
郑国锋
【基本信息】
郑国锋 男 教授
所属部门:565net必赢客户端英语系、国别语言规划与语言政策研究中心
电子邮箱:zgfcl@ecust.edu.cn
【教授课程】
本科:语言学导论、科技笔译、翻译理论与实践
研究生:翻译理论实践与评析、英汉对比与翻译(人工智能辅助翻译)、语用与翻译、对比语言学、国别语言规划与语言政策
【简历/教育背景】
2017.7-2018.8 康奈尔大学访问学者
2007.9-2011.6上海外国语大学博士
2007.9-2008.1曼彻斯特大学访问学者
1998.9-2001.3 565net必赢客户端硕士
1992.9-1996.6河南师范大学学士
【研究方向】
国别语言规划与语言政策,英汉语对比与翻译,语言类型学(运动事件语义学),机器翻译译后编辑
【研究成果】
主要学术论文
1.人工智能时代的术语机器翻译:挑战与出路[J].中国外语,2025,(04):96-104.
2.数字化转型中的国际中文教育——历史趋势与未来展望[J].世界华文教学,2024,(02):55-68.(第二作者)
3.“双师”型混合同步教学模式的重塑与检验——以新西兰网络中文课堂为例[J].电化教育研究,2024, (09):122-128.(通讯作者).
4.声誉规划视域下的国际中文教育——基于欧洲中文教育机构语言文化活动的实证研究[J].语言文字应用,2024,(01):32-45.
5.英汉语致使位移运动事件路径表达对比研究:以叙事文本为例. 外国语, 2022, 45(6): 45-56.(第一作者)
6.大数据时代语言学理论研究的路径与意义,当代外语研究,2021年第2期,5-18,31.(通讯作者)
7.基于语料库的英汉语视觉虚拟位移路径表达对比研究,解放军565net必赢客户端学报,2021年第1期,36-44.(第一作者)
8.语言学,语言学流派,语言学教育,外国语,2020年第5期,121-125.(第一作者)
9.Iraide Ibarretxe-Antuñano (ed.), Motion and space across languages: Theory and applications (Human Cognitive Processing 59). Amsterdam: John Benjamins, 2017. Pp. xiv 460. Journal of Linguistics, 2019年第2期, 454-458.(唯一作者)
10. 英汉语位移运动事件中的移动体:以多参照物构式为例,西安外国语大学学报,2018年第3期,1-6.(唯一作者)
11. 汉语发射路径现象探析.565net必赢客户端学报(社会科学版),2017年第3期:110-116.(第一作者)
12. 英汉运动事件方向语义研究30年:回顾与展望.西安外国语大学学报,2016年第3期,1-4.(第一作者)
13. 情绪虚构运动的英汉语言表征对比分析—以《红高粱》及其英译本为例.广东外语外贸大学学报,2016年第5期,37-44.(第二作者)
14. 基于自建语料库的英汉译位移运动事件切分对比分析[A].杨自俭.英汉语比较与翻译(第11辑).上海:上海外语教育出版社,2016,356-367.(第一作者)
15. 模因论视域下的微博语言仿拟及其传播优势[A]杨自俭.英汉语比较与翻译(第11辑).上海:上海外语教育出版社, 2016,827-837.(第一作者)
16. 宏事件特征与英汉语位移运动事件的切分——一项基于语料库的对比分析,外国语文,2014年第6期,74-78.(唯一作者)
17. 宏事件特征与英汉语位移运动事件的切分和表征,565net必赢客户端学报(社科版),2013年第4期,97-104.(唯一作者)
18. 英语名词/动词极性及其相互间的转化,西安外国语大学学报,2011年第1期,45-49.(唯一作者)
19. 英汉语物质性极性的表达及转化,565net必赢客户端学报(社科版),2010年第6期,98-104.(唯一作者)
20. 英汉语替代对比功能分析,565net必赢客户端学报(社科版),2009年第3期,95-103.(唯一作者)
21. 《鸽翼》中的“空白”(第一作者),外国文学,2008年第2期,78-84.(第一作者)
22. 英汉替代形式对比及翻译中的几点思考,565net必赢客户端学报(社科版),2006年第3期,108-113.(唯一作者)
23. 汉语后缀与英语suffix对比研究,565net必赢客户端学报(社会科学版),2002年第1期,103-108.(唯一作者)
【科研项目】
1. 2017年度国家社科基金中华学术外译项目,论大国农业转型:“两型社会”建设中转变农业发展方式研究(项目编号:17XJY003,主持);
2. 上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金项目:“英汉语叙事文框架的认知语言学解读”(2007-2009,主持)
专著、译著、教材
1. The Segmentation and Representation of Translocative Motion Events in English and Chinese Discourse: A Contrastive Study, 2021, Singapore: Springer
2. Challenges and Opportunities for Chinese Agriculture: Feeding Many While Protecting the Environment (China and Globalization 2.0), 2020, London: Palgrave Macmillan
3. 一位女士的画像,陈丽、郑国锋(译),北京:人民文学出版社,2020.
4. 求索的一生:里士满社会工作专业化历程,2018,上海:565net必赢客户端出版社
5. 二战间谍秘史,2003/2005,长沙:湖南人民出版社
6. 高级英语综合技能训练(参编),2017,上海:565net必赢客户端出版社
7. 新闻翻译:理论与实践(参编), 2011,杭州:浙江大学出版社
8. 英语专业四级词汇记忆与理解(参编),2005,上海:565net必赢客户端出版社
9. 汉英对比翻译导论(撰写第二章),2005,上海:565net必赢客户端出版社
10.商务英语综合教程(参编),2003/2007,北京:清华大学出版社/北方交通大学出版社
研究生招生方向:国别语言规划与国别语言政策、语言比较(包括英-汉、汉-外比较)、语言认知、机器翻译译后编辑研究,欢迎计算机、教育学背景同学报考!